loader

НАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

 

CONDITIONS OF CARRIAGE

CONDITION One: Receipt and Freight:

Received on the date specified by the consignor mentioned herein, consigned and destined herein, which the carrier agrees to carry and to deliver to the consignee at the said destination subject to rates and classification in effect on the date of shipment Freight charges are prepaid.

CONDITION Two: Limitation of Liability:

  • Carrier shall not be liable for any loss, damage or destruction arising from the following causes: Acts of God, public enemies, riots, strikes, authority of law, nuclear reaction, radioactive
  • The amount of any loss for which the carrier is liab_le for shal! not exceed the littlest of $3.00 per·kg or $60.00 per shipment unless additional insurance is purchased, and then the maximum liability shall be declared value as it appears on the Custom Declaration, in case of any discrepancy, the value will be taken by consignor’s i.e. store receipt and/or product market value.
  • Unless the parties agree otherwise in writing, the carrier shall not be liable for any special, consequential, or other damages caused by any delay in the delivery of a shipment, regardless of the cause of CONDITION Three: Notice of Claim:
  • No carrier is liable for loss or damage to any goods carried under this contract unless notice thereof setting out particulars of the damage or loss and the estimated amount claimed respect of such loss or damage, is given in writing together with a customer copy of the Customs Declaration to the originating carrier within sixty (60) days after the delivery of the goods, or, in the case of failure to make delivery, within six (6) months from the date of
  • The final statement of the claim must be filed within six (6) months from the date of shipment together with a customer copy of the Customs Declaration.

CONDITION Four: Partial invalidity:

My provision herein prohibited by law shall to the extent prohibited be ineffective without invalidating any other portion hereof.

CONDITION Five: Modification of Contract:

No agent, servant or representative of the carrier has authority to alter, modify or waive any provision of this contract.

CONDITION Six: Check before signing:

It is the duty of the receiving party to check the contents of a parcel in the presence of the delivery person. Possible claims can be considered only based on a written report, 6 months from the date of shipment.

 

УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗКИ

УСЛОВИЕ Первое: Получение и фрахт:

Отправитель посылки заполняет сопроводительный документ CN23, Таможенную декларацию, указывает дату отправки, получателя и состав отправления, которое перевозчик обязуется перевезти и доставить грузополучателю в указанном пункте назначения с учетом ставок и тарифов, действующих на дату отгрузки. Провозные расходы подлежат предоплате.

УСЛОВИЕ Второе: Ограничение ответственности:

(a) Перевозчик не несет ответственности за любые потери, ущерб или повреждения, возникшие по следующим причинам: стихийные бедствия, боевые действия, беспорядки, забастовки, изменения законодательств, ядерное заражение, радиоактивное заражение, эпидемии.

(b) Сумма любого убытка, за который несет ответственность перевозчик не должна превышать наименьшее значение из $3.00 США за кг или $60.00 США за отправление, если не приобретена дополнительная страховка. В случае дополнительного страхования, максимальная сумма ответственности должна быть подтверждена стоимостью, указанной в форме CN23, Таможенной декларации, в случае любого несоответствия стоимость товара будет подтверждена отправителем,  чеками магазинов и/или ссылками на рыночную стоимость товаров.

(c) Если стороны не договорились об ином в письменной форме, перевозчик не несет ответственности за какие-либо особые, косвенные или другие убытки, вызванные любой задержкой доставки груза, независимо от причины задержки.

УСЛОВИЕ Третье: Уведомление о претензии:

(а) Ни один перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждение любого груза, перевозимого по настоящему договору, если только уведомление об этом с указанием подробностей ущерба или утраты и предполагаемой суммы, требуемой в отношении такой утраты или повреждения, не предоставлено в письменной форме вместе с копией CN23, Таможенной декларации перевозчику в течение шестидесяти (60) дней после доставки товаров или, в случае невозможности доставки, в течение шести (6) месяцев с даты отгрузки.

(b) Окончательное заявление по претензии должно быть подано в течение шести (6) месяцев с даты отгрузки вместе с копией Таможенной декларации клиента.

УСЛОВИЕ Четвертое: Частичная недействительность:

Данные условия, в случае несоответствия вновь принятым законам, должно быть недействительным в той степени, в которой будет несоответствие, без аннулирования любой другой части настоящего документа.

УСЛОВИЕ Пятое: Изменение контракта:

Ни один агент, служащий или представитель перевозчика не имеет права изменять, модифицировать или отказываться от какого-либо положения настоящих условий.

УСЛОВИЕ Шестое: Условия приемки отправления при доставке:

Получатель отправления обязан проверить содержимое посылки в присутствии курьера или представителя почтового отделения. В случае повреждения упаковки, несоответствия веса, должен быть составлен акт, который подписывает представитель доставщика и получатель.  Возможные претензии будут рассматриваются только на основании письменного заявления и составленного акта, в течение 6 месяцев со дня отправки отправления.

 

    Возникли проблемы?

    условия политики конфиденциальности uap